選択中のカラーでは、白色がプリントされません。必ずプレビューでデザインをご確認ください。
百人一首シリーズ033
久方の光のどけき春の日にしづ心なく花の散るらむ
紀友則
現代語訳
こんなに日の光がのどかに射している春の日に、なぜ桜の花は落ち着かなげに散っているのだろうか。
英語訳
THE spring has come, and once again The sun shines in the sky;
So gently smile the heavens, that It almost makes me cry, When blossoms droop and die.
サイズ | 幅 (mm) | 高さ (mm) |
---|---|---|
フリー | 200 | 260 |
※ ネコポス(ヤマト運輸) は「ステッカー50枚」「サコッシュ2点」「缶バッジ30点」「ノート1点」「タオルハンカチ1点」「エコバッグ2点」「ドッグTシャツ1点」「ソックス2足」までのご購入時のみ、利用することができます。
※ Tシャツ便(ヤマト運輸) は「スタンダードTシャツ(XXL、XXXLは除く)1点」「オーバーサイズTシャツ1点」「ヘビーウェイトTシャツ(2XL、3XLは除く)1点」「オーガニックコットンTシャツ(XXLは除く)1点」「ロングスリーブTシャツ(XL、XXLは除く)1点」までのご購入時のみ、利用することができます。