✨タオルハンカチM登場&価格を見直しました✨
ねこやなぎ屋のおもしろ英語表現(loaded) Book-style smartphone case
ねこやなぎ屋のおもしろ英語表現(loaded) Book-style smartphone case
ねこやなぎ屋のおもしろ英語表現(loaded) Book-style smartphone caseの裏面
ねこやなぎ屋のおもしろ英語表現(loaded) Book-style smartphone caseを開いた場合(外側)
ねこやなぎ屋のおもしろ英語表現(loaded) Book-style smartphone caseを開いた場合(内側)
ねこやなぎ屋のおもしろ英語表現(loaded) Book-style smartphone caseの素材感(レザー素材)
ねこやなぎ屋のおもしろ英語表現(loaded) Book-style smartphone caseの留め具部分(マグネット式)
ねこやなぎ屋のおもしろ英語表現(loaded) Book-style smartphone caseをスタンドとして使用した場合
ねこやなぎ屋のおもしろ英語表現(loaded) Book-style smartphone caseの4つのポケット

おもしろ英語表現(loaded)

Book-style smartphone case

2,450 JPY (Tax excluded) 2,800 JPY (Tax excluded) 2,450 JPY (Tax excluded) 2,800 JPY (Tax excluded) 2,450 JPY (Tax excluded) 2,800 JPY (Tax excluded) 2,800 JPY (Tax excluded) 2,800 JPY (Tax excluded) 2,800 JPY (Tax excluded) 2,800 JPY (Tax excluded)

It will take about 5 Day to deliver (Excluding weekends and holidays)
海外発送/国際配送サービスの転送コム
About this design

おもしろい英語表現をモチーフにしたデザインです。
「loaded」は「酔っている」という意味で使われます。
ローディングのアイコンをモチーフにしました。
*ベースカラーによっては、白色が印刷されないため、
 カラーが正しく表現されない場合があります。
*白で縁取りをしているため、
 濃色のアイテムもご利用いただけると思います。

Device Width (cm) Length (cm)
iPhone 6s / 6 20.1 14.5
iPhone 6s Plus / 6 Plus 22.3 16.4
iPhone 8 / 7 / SE(第2世代) 20.1 14.5
iPhone 8 Plus / 7 Plus 22.3 16.4
iPhone XS / X 20.0 14.8
iPhone XR 21.6 15.6
iPhone XS Max 21.9 16.3
iPhone 11 21.9 15.5
iPhone 11 Pro 21.1 14.8
iPhone 11 Pro Max 22.2 16.3
Fabric
  • Polyurethane resin
Shipping cost:Flat Fee(Tax included)
  • TA-Q-BIN(YAMATO TRANSPORT) 600 JPY
  • Nekopos(YAMATO TRANSPORT) 260 JPY

※ Nekopos(YAMATO TRANSPORT) can use only when purchase up to total 2 products that consist of any of smartphone cases, clear multipurpose cases and mini clear multipurpose cases.

It will take about 5 Day to deliver (Excluding weekends and holidays)
  • The day required for shipping is approximate. It does not promise reliable shipment.
  • Designation of shipping date is not received. Since shipment may be delayed, thank you for your order with plenty.
  • It’s completely made to order. In the event of a shipment delay or cancellation of your order due to customer convenience, we can’t accept returned goods or exchange.
Printing Notice
  • These are sample images. It may differ from the appearance of the actual product.
  • Fluorescent color and light color tend to discolor.
  • ご使用のモニターの設定により、実際のアイテムと色味が異なる場合があります。
  • 印刷する際にRGBカラーからCMYKカラーに変換を行うため、色味が変化することがあります。

ねこやなぎ屋

面白いと思ったものを形にするため、デザインの勉強中。日々精進です。 現在制作中→ ・「おもしろ英語表現」シリーズ ・「和柄ステンドグラス風」シリーズ 作成アイテムが増えてきたので、デザインごとにオモイデにまとめました。

More recommendations for you