選択中のカラーでは、白色がプリントされません。必ずプレビューでデザインをご確認ください。
百人一首シリーズ033
久方の光のどけき春の日にしづ心なく花の散るらむ
紀友則
現代語訳
こんなに日の光がのどかに射している春の日に、なぜ桜の花は落ち着かなげに散っているのだろうか。
英語訳
THE spring has come, and once again The sun shines in the sky;
So gently smile the heavens, that It almost makes me cry, When blossoms droop and die.
透け感
|
|
---|---|
厚み
|
|
伸縮性
|
|
肌触り
|
|
フィット感
|
|
サイズ | 着丈 (cm) | 身幅 (cm) | 肩幅 (cm) | 袖丈 (cm) |
---|---|---|---|---|
S | 69 | 57 | 58 | 18 |
M | 72 | 59 | 60 | 19 |
L | 74 | 61 | 62 | 20 |
XL | 76 | 63 | 64 | 20 |