選択中のカラーでは、白色がプリントされません。必ずプレビューでデザインをご確認ください。
生まれも育ちも言語も違う海外の人を当時は違う存在だと思っていましたが、友達がたくさんできました。一歩踏み出したおかげで人生が変わり、それを絵にしたいと思い作成しました。
このTシャツを着ているだけで、ちょっと話しかけてみようかな、一歩踏み出してみようかなと思ってもらえたら嬉しいです!
I thought foreign people can’t communicate and be friend before
I go abroad, but as time goes by I made
a lot of friend. That time is my precious one. My life totally changed because of
my first step. As I want to make a T-shirt
of that time that be a lot of foreign friends
I make it. I’m happy to understand my thinking and make somebody be strong
if that I make. Thank you.
サイズ | 幅 (cm) | 高さ (cm) | 持ち手長さ (cm) |
---|---|---|---|
フリー | 30 | 23 | 105 |
※ 製作の過程で3cm前後の個体差が生じる場合があります。予めご了承ください。
※ ネコポス(ヤマト運輸) は「ステッカー50枚」「サコッシュ2点」「缶バッジ30点」「ノート1点」「タオルハンカチ1点」「エコバッグ2点」「ドッグTシャツ1点」「ソックス2足」までのご購入時のみ、利用することができます。
※ Tシャツ便(ヤマト運輸) は「スタンダードTシャツ(XXL、XXXLは除く)1点」「オーバーサイズTシャツ1点」「ヘビーウェイトTシャツ(2XL、3XLは除く)1点」「オーガニックコットンTシャツ(XXLは除く)1点」「ロングスリーブTシャツ(XL、XXLは除く)1点」までのご購入時のみ、利用することができます。